Nýlegur rifja upp og þrýsta á um the Dalai Búddhamunkur Endurreisn Heimildamynd Filma
Khashyar | Tignarlegur 2, 2009
Nýlegur þrýsta rifja upp vitna í fyrir “Dalai Búddhamunkur Endurreisn”:
“Dalai Búddhamunkur Endurreisn er óákveðinn greinir í ensku áhugaverður lýsing af mannlegur smáupphæð aftur samúð og fórnfýsi, skýra með dæmi the mjög kjarni af the tölublað klæðning the veröld í dag” Smábarn Mayville, Fíll Dagbók
“eldur upp this DVD og undirbúa til vera amazed The… filma hefur a viss sannfærandi máttur… Kostulegur” Ross Robertson, EnlightenNext Tímarit
“A öflugur kvikmynda- heimildamynd… A mjög áhrifamikill heimildamynd… óvæntur og öflugur… Langur eftir á það ends, the heild af the heimildamynd doka við, eins og einn virða fyrir sér the staðreynd þessi, ef sérhver mannvera gera út um til athöfn í the bestur áhugi af mannlegur góður, við geta breyting the world.  ” Staða Skógarlilja, Skjár Vettvangur/Arizona Vikulegur
“The filma fljótt grípa halda á af þú… There er kappnógur af grínisti… [a] toppur- hak gamanleikur… ferð af sjálf- uppgötvun… The kennslustund af Dalai Búddhamunkur Endurreisn sækja um í því að mikill til the áhorfendur horfa á this innsýn heimildamynd” Ian Bartholomew, Taipei Sinnum
“saga a mikill heimildamynd á dvd the annar nótt, ‘Dalai Búddhamunkur Endurreisn’ Ef þú hæli’ seen það, þú should.  ’ SeriousChedder.com
“A minnisverður samkoma af - élite… óákveðinn greinir í ensku lífga heimildamynd hver sýna the Dalai Búddhamunkur heimspeki af friður… Fullur af merking… Powerful.  ” Li Zhao Yang, Leirbrot Dagblað Taiwan
“A stór andlegur uppskera fyrir allir…” Qiu Zu, Postulín Sinnum, Taiwan
“neitun tómur sæti á the frumsýning af the heimildamynd ‘Dalai Búddhamunkur Endurreisn… The Taipei frumsýning hefur draga að sér a fullt hús og margir fólk varúlfur snortinn eftir á horfa á the filma” FTV Sjónvarp, Taiwan
“Dalai Búddhamunkur Endurreisn er fullur af sögulegur merking…[skass] Vað’s sterkur, djúpur rödd adds mikill Kölnarvatn til the heimildamynd” Zou Nian Zu , Frelsi Sinnum Dagblað, Taiwan
“skass VAÐ SKIS MEÐ THE DALAI Búddhamunkur: Skass Vað, Tjakkur Gat’ forsetaframbjóðandi sem á vísan stuðning eigin fylkis skíði sonur, er útreiðar the chairlift með the Dalai Búddhamunkur eins og Skass er frásögn the nýr filma ‘Dalai Búddhamunkur Endurreisn’ The filma frumsýning í Taiwan og got tala í óráði rifja upp frá the Taiwanbúi Þrýsta Postulín var þegar í stað gagnrýninn af the filma og af the Vestur-’ lýsing af hvaða hefur been að fara á í Tíbet. The framleiðandi/ leikstjóri Khashyar Darvich hefur tilboð til gera a frumsýning af the filma í Postulín með a spurning og svar fundur eftir á Neitun orð á hvenær Postulín tilboð Khashyar til skíði burt af brattur klettaveggur eða til fara uss sjálfur í svar” The Skíði Sund Sjónvarp Net

Skass Vað Heimildamynd, Dalai Búddhamunkur Endurreisn, Árásarmaður við China’s Kommúnisti Veisla
Khashyar | Júlí 28, 2009

Postulín' Kommúnisti Veisla hefur árásarmaður the "Dalai Búddhamunkur Endurreisn" Heimildamynd Filma
Â
Kínverji ríkisstjórn bregðast við til árangursríkur leikhús- frumsýning af Dalai Búddhamunkur filma og jákvæður þrýsta í Taiwan
Los Engill, CA ( júlí 29, 2009) The Kínverji ríkisstjórn oft hefur the ský og vöðvi til hindra Hollywood filmuræma frá tilvera gefa út í Asía, og geta jafnvel draga kjark úr filmuræma frá having óákveðinn greinir í ensku útbreiddur gefa út í the Vestur- ef þeir ert skynja til hóta Kínverji stefna.
Filmuræma stjörnubjartur svo sem stór nafn stjarna eins og Ríkur Gere og Pottbrot Steinn varúlfur viðskiptabann við Postulín eftir á the leikari tjá styðja fyrir the Tíbet Sjálfstæði Hreyfing. Eftir á Disney gefa út Kundun, Bæjasvala Scorsese’s 1997 lögun filma óður í the Dalai Búddhamunkur, the stúdíó kalla yfir sig the reiði af the Kínverji ríkisstjórn, og Disney filmuræma varúlfur gunnfáni fyrir óákveðinn greinir í ensku óákveðinn tímabil af tími.
Undanfarið, eftir á a leikhús- heimildamynd filma óður í the Dalai Búddhamunkur og segja frá við Skass Vað nefna Dalai Búddhamunkur Endurreisn (www.DalaiLamaFilm.com) var gefa út í theaters í Taiwan this sumar og viðurkenndur forsíða jákvæður þrýsta í the Kínverji tungumál Taiwanbúi dagblað, the Kínverji ríkisstjórn took harmagrátur taka eftir.
The People’s Daglega, a daglega dagblað og frá miðöldum armur af the Miðstjórn af the Kommúnisti Veisla af Postulín, fljótt og skarplega gagnrýna Dalai Búddhamunkur Endurreisn í óákveðinn greinir í ensku hlutur í þess online útgáfa.
The hlutur, staða Júlí 14th í the People’s Daglega Online nefna “Western Bíó Byggja Mikilfenglegur og Fullkominn Ímynd af Dalai Lama,†rífast þessi “in nýlegur ár, a veifa af ‘Dalai Búddhamunkur hiti hefur birtast í the Vestri bíómynd iðnaður lýsa the Kínverji government’s friðsamur frelsun af Tíbet eins og ‘cruel oppression,’ og lýsing the Dalai Lama’s líf í Indland eins og erfiður Sumir bíó jafnvel talsmaður the Dalai Lama’s hugtak af [ Tíbetbúi] ‘independence.’â€
Enda þótt the titill af the hlutur vísa til til “Movies,†the hlutur eingöngu brennidepill á Dalai Búddhamunkur Endurreisn. Tilvísun til the filma, hver hefur been úthluta í kvikmyndahús í kring the veröld, the hlutur gagnrýna þessi “the hluti af the bíómynd skyldur til the friðsamur frelsun af Tíbet var fiskflak með pólitískur skálína, endurkasta the director’s fáfræði og misskilningur af Tibet’s saga The bíómynd umbreyta the Dalai Búddhamunkur inn í óákveðinn greinir í ensku alvitur spakur, endurkasta a ‘misunderstanding’ af the Dalai Lamaklaustur’ ímynd í the Vestur-… Í staðreynd, hvaða þessir bíó sýna er réttlátur the ‘anesthesia’ við the Dalai Búddhamunkur til the West.â€
The staðreynd þessi the Kínverji Kommúnisti Party’s aðalæð frá miðöldum organization hefur útvalinn til gagnrýna the filma mega vera a varnar- viðbragð til the mjög jákvæður þrýsta þessi Dalai Búddhamunkur Endurreisn viðurkenndur í the Kínverji tungumál frá miðöldum í Taiwan, hvar það frumsýning í andlit af uppseldur- út áhorfendur á Júní 1. Og það mega vera óákveðinn greinir í ensku tilraun til vinna á móti allir áhrif á lesendahópur í meginland Postulín, hver oft hafa aðgangur til Kínverji tungumál fréttir frá Taiwan.
Taiwan’s best-selling weekly newspaper, E Weekly, gave the film a rating of 82, which is one of the highest ratings that a film has received in the past year in Taiwan. According to its Taiwanese theatrical distributor, Blockbuster of Taiwan (no relation to Blockbuster video in the United States), E Weekly regularly gives films far lower ratings. FTV, a television station in Taiwan, also reported that that the premiere of the film in Taiwan was very successful, with not an empty seat in the cinema, and that “many people were touched after watching the film.†The Taipei Times wrote that “the film rapidly grabs hold of you… an insightful documentary.â€
Ironically, the Chinese Communist Party may feel most threatened by the idea brought up in the film regarding economic sanctions against China from the West. But despite this being a near unanimous suggestion by the Westerners in a scene in Dalai Lama Renaissance, the Dalai Lama discouraged the proposal.
The Taiwanese newspaper The Liberty Times points out that, in the film, “the Dalai Lama thinks that humanity is the most important thing in the world and economic sanctions might affect many Chinese citizens, thus he is hesitant whether such an approach is right.â€
The People’s Daily also tries to discredit the producer-director of the film, Khashyar Darvich. In its article, the newspaper claims that the director is a “follower†of the Dalai Lama, and supports this assertion by referring to an interview where Darvich mentioned that he produced the film party for the opportunity to spend time with the exiled Tibetan leader.
“It’s interesting that the Chinese Communist Party refers to me as a follower of the Dalai Lama,†Darvich responded. “Although I respect the Dalai Lama as a man of peace, just as the Nobel Peace Prize Committee did by awarding him the Nobel Peace prize, and as do most governments around the world, I am not a Dalai Lama groupie. When I began the film, I was not very familiar with the Dalai Lama’s ideas. I think that his actions, and the respect that he garners around the world, speaks for itself.â€
Despite the Chinese Communist Party’s attempt to discredit the film, Producer-Director Khashyar Darvich states that his production company, Wakan Films, has just signed an agreement to release Dalai Lama Renaissance unofficially into China itself, under the radar of the Chinese Government.
“My hope,†says Darvich, “is that the film will open a dialog between the Chinese government and the Dalai Lama, and that the average Chinese citizen will be able to see that the Dalai Lama is not such a bad guy and is interested in a solution to the Tibet issue that serves the highest good and benefits both the Chinese and Tibetans. I would be happy to attend a screening of the film in China and conduct a Q&A with Chinese audiences as a way to contribute to positive dialog.â€
For more information on Dalai Lama Renaissance, go to www.DalaiLamaFilm.com.

Recent news about Techung the Tibetan musician featured on the Dalai Lama Renaissance sountrack
Khashyar | July 18, 2009
Techung, the Tibetan artist who is the featured musician on the “Dalai Lama Renaissance” soundtrack, has been making much news lately, including embarking on an international tour.
He also has launched his new website: www.techung.com
Here are some recent quotes about Techung from some notable people and in the press:
*******
I had the pleasure of working with Techung, the young Tibetan singer at a recent concert at Carnegie Hall(February 3,2009). He is a highly gifted singer, bursting with talent and personality. I think he is an unusually attractive performer and clearly has the potential to appeal to an audience far beyond the ethnic Tibetan community who already know him quite well. A young man of such talent representing the culture, as it were, of this exiled and oppressed community, could very well have the effect of bringing greater attention to the problems faced by Tibetans living inside and outside of Tibet.
I wish him and those who support him the very best success.
- Philip Glass, March 27, 2009
“Techung” (aka Tashi D. Sharzur) is an exceptional Tibetan musical talent: rigorously trained as an opera “star” by the grand masters of Lhamo, the traditional opera, at the Tibetan Institute of Performing Arts, and with the a life-long background in Tibetan folk music. In recent years, he has written and performed dozens of new songs. While each song appears unmistakably Tibetan and traditional, they are in reality modern compositions with contemporary lyrics, often his own. “Yarlung-Tibetan Songs of Love and Freedom” is an outstanding example of new Tibetan music that will reach a global audience.
- Tenzin N. Tethong
former representative of His Holiness the Dalai Lama and “Kalon Tripa” of the Tibetan Government in Exile.
December 17, 2008
“Tibet musician plays in Taiwan on world tour
FAR FROM HOME: Though he was born outside Tibet, musician Techung has dedicated his life to raising awareness of Tibet’s culture and its political plight …”
May 25, 2008
The Phillippine Star, World Music Under the Stars
“His eyes are as hauntingly serene as his voice, singing of a homeland he has never seen. His call for courage Nying Thop cuts through the balmy night air and floats off, carrying the message to his countrymen scattered all over the world: “Never lose courage.”
Techung, a prominent Tibetan singer-songwriter, was one of the most anticipated acts in the recently concluded 2nd Penang World Music Festival, which …”
For complete press information visit: www.sonicbids.com/techung
Videos
http://www.youtube.com/watch?v=HPTgd29adnk
http:/www.youtube.com/user/LimitlessSkyRecords/
http://http://www.youtube.com/watch?v=hcgeqt2Y9IA













































